The new raspberry patch in my yard is rising to great heights this year. Literally. The tallest of the canes stand as high as my upstretched arm can reach. This pleases me. I am also pleased by the density of the many canes in the row and the profusion of fruit now ripening at a generous pace.
Luckily for me, raspberries don’t leave telltale stains on hands and lips. If they did, I would wear constant evidence of how many times I wander – innocently, of course – over to that corner of the yard. After all, an attentive gardener must check whether the plants need help in any way. Some among us have the courage to take on such a task, and I modestly admit to being one of that number.
Several years ago, this corner of my yard hosted only lawn and a solid board fence. Then my friend, too tender-hearted to rip out and compost some errant canes in her garden, convinced me to adopt half a dozen. Her raspberries had decided to expand their territory. Instead of being content with the sunny back corner, they charged forward into the vegetable garden, thrusting up canes at whim and with complete disregard for the rhubarb and the chard already holding claim to the area. Their behaviour reminded me of the Roman Empire in its day – “Hmm, there’s some land I don’t command yet. Time to invade and take over.”
To give these eager raspberry canes a new home, I peeled off a section of turf along the fence line, dug a trench, and filled it with a rich mix of soil and compost. Then I transplanted the six raspberry canes and watered them in.
They needed no further encouragement to explode into possession of the new land, and unlike the Gauls and Britons, I welcome the invasion. Now the raspberry canes form a verdant jungle dotted with plump fruit. I pluck and freeze the berries for winter use when they reach the pinnacle of ripeness.
Curious about the slang use of the word, raspberry, as a sound of derision, I did some investigating. Why, I wondered, would the noble and innocent raspberry be associated with such a sound. My research revealed that it comes from the phrase, raspberry tart, and raspberry tart was used in Cockney rhyming slang to represent a certain word that starts with f and rhymes with tart. In their way of creating a language within a language, the Cockney dropped the second word, tart, to further hide their meaning from outsiders. Ever since, the innocent raspberry has carried this slang meaning like a nasty nickname acquired in the schoolyard at a tender age. Unfair? Unfair!
To counter this often-heard slander, I am creating a new rhyming slang in honour of the raspberry. Ship. That’s short for ship ahoy, the end of which rhymes with joy, which is what I feel when I’m communing with the ruby-red raspberries on the canes by the eastern fence in my yard.
And whatever in life brings you ship, I wish you a fleet of it.